ترجمه شاهنامه نه فقط تصورم را درباره این اثر ماندگار دگرگون ساخت، بلکه نسبت به ایرانیان هم نگاه متفاوتی پیدا کردم. شاهنامه متعلق به قرنها قبل است با این حال شما ایرانیها همچنان از جهات زیادی شبیه به آدمهای آن دوره و عاشق و وفادار به کشورتان هستید و مانند اجدادتان، بسیار احساساتی و عاشق خانواده….بله، آثار برخی چهرههای ادبی و حتی فلسفی اسپانیایی زبان و غربی را که بررسی کنید، ردپای پررنگی از شاهنامه را در آنها خواهید دید. یکی از بارزترین مصادیق آن را میتوان در نوشتههای آرتور شوپنهاور و نیچه دید.مجله خبری بهیان
همچنین ببینید
پاریسیها بیرحمانه میتازند/ رئال مادرید زیر چکمههای انریکه له شد
پاریسنژرمن با پیروزی بر رئال مادرید به فینال جام جهانی باشگاهها صعود کرد.مجله خبری بهیان